韓國(guó)網(wǎng)友稱(chēng)江疏影是韓國(guó)名字咋回事
網(wǎng)友爆料電視劇《三十而已》來(lái)在韓國(guó)播放引起熱議,具體熱門(mén)話題是“江疏影為什么要取韓國(guó)的名字”“江疏影是韓國(guó)人啊”。
《三十而已》大火之后,電視劇被引進(jìn)韓國(guó)播出,人氣居高不下。韓國(guó)論壇上關(guān)于劇情的討論帖子被刷來(lái)刷去,女主持人之一江疏影,也引起了韓國(guó)觀眾的關(guān)注,韓國(guó)很多網(wǎng)友就劇情展開(kāi)了熱烈的討論。
自從她的名字在被翻譯成“姜素英”后,的一些網(wǎng)友直接認(rèn)定她是韓國(guó)人。韓國(guó)網(wǎng)友還編造了她是在清朝時(shí)被抓到中國(guó)的韓國(guó)人。乍看之下,“姜素英”確實(shí)像是韓國(guó)人的名字,但稍有中國(guó)古文化常識(shí)的人都知道,江疏影的名字取自古詩(shī)詞“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,而疏影兩個(gè)字也在眾多網(wǎng)友認(rèn)為明星名字中名列前茅。

江疏影名字由來(lái)是什么
而在泡菜和漢服事件后,看到江疏影也要被韓國(guó)人“偷走”了,國(guó)內(nèi)網(wǎng)友坐不住了。網(wǎng)友們紛紛評(píng)論:“江疏影從小到大受到的最大侮辱就是這個(gè)”“江疏影受教育程度比姜素英高得多,當(dāng)然韓國(guó)拼音也起不了什么好名字”“江疏影和姜素英的區(qū)別,因?yàn)轫n國(guó)沒(méi)有單詞,只有拼音,誰(shuí)看了不覺(jué)得可憐”“他們甚至不知道江疏影名字的含義,所以一聽(tīng)聲音就強(qiáng)行碰瓷,真的不懂腦回路”。對(duì)此,22日中午,江疏影本人在ins上發(fā)表了一首古詩(shī),即她的名字由來(lái):“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,有回應(yīng)之嫌。
江疏影在這首詩(shī)中提到的兩句話,古往今來(lái)也被稱(chēng)為詠梅的絕唱。據(jù)報(bào)道,江疏影的名字“疏影”是他的舅舅給的,這不僅是從這兩首詩(shī)中取的,也是為了象征在未來(lái)遇到困難時(shí)會(huì)頑強(qiáng)不屈。
關(guān)鍵詞: 韓國(guó)網(wǎng)友稱(chēng)江疏影是韓國(guó)名字咋回事 江
營(yíng)業(yè)執(zhí)照公示信息